close


連起來又分開羅剎與骨骸

作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:初音ミク

 

昨天貼巡音女王時就看到的
只是本人奇怪的執著
所以這個今天才貼

是說我怎麼有膽點這個我還是好奇 XD
出名沒膽的
竟然跑去點怪化風的PV (笑
也真的給他有點詭異到
歌詞有嚇到我 (拍胸
很鬼怪歌詞
然後初音的和服嘛
是穿開左肩的
在中國古代的意思是
胡人也就是蠻人的意思
但在日本又有另一個意思
是死人的穿法唷開左肩
這個PV有注意到這細節
佩服作者中 (跪

 

下面乃歌詞區
我喜歡初音唱語助詞那幾段
聲音好可愛 (樂
旁白區的歌詞很猛呢


連起來又分開羅剎與骨骸


來啊來啊 今晚也痛痛快快的喝吧
讓獄卒們也一起被拉下來
在宴會中墮落的
乃是純真無暇而令人不快的
殘虐無道


少了一隻腳的貓笑著 「要往那邊去的小姐我們來玩吧」
綁在項圈上的紅繩子 根本沒辦法代替一隻腳


討 討 討 討 討厭討厭討厭


排成一排的墓地牌子唱著歌 「要往那邊去的小姐我們來跳舞吧」
在腳邊開得緊密的花 愁眉苦臉地發著牢騷


被人看見肚子的鯉魚旗 裡頭懷著的是骷髏頭


呀咿 呀咿 要來玩嗎
呀咿 呀咿 笑吧快笑吧
啦咿 啦咿 連起來又分開的
啦咿 啦咿 羅煞與骨骸


數著一二三 再一次打開
數著五六七 將手往上
在松樹上用項圈 在半空中飄呀晃
大家大家大家 一起連起來吧


無聊的餘興節目就拍拍手,丟進廳上的暖爐裡燒個精光


下賤的蟒蛇死在墳墓前 一堆親戚冒出來爭著搶著
「生前已經和他約好了啦」 就算這麼吼死人也是沒辦法說話的


討 討 討 討 討厭討厭討厭


買了讓人開心的花只要一文錢 一朵一朵被賣出去的可愛小東西
最後留下的是下等的醜八怪 不讓任何人發現的哭泣著


呀咿 呀咿 來惡作劇吧
呀咿 呀咿 跳吧快跳吧
啦咿 啦咿 連起來又分開的
啦咿 啦咿 羅煞與骨骸


數著三二一 無聲無息地
數著七八十 又連在一起
背著就連高樓 也難以忍耐的燒傷
貓把開著的拉門關上


結果什麼都是別人的事(結果什麼都是別人的事)
結果什麼都是別人的事(結果什麼都是別人的事)
結果什麼都是別人的事(結果什麼都是別人的事)


別人的不幸啊 通通裝不知道!


呀咿 呀咿 來做小孩吧
呀咿 呀咿 迷於世呀迷於世
啦咿 啦咿 花色美麗讓人迷
啦咿 啦咿 羅煞與骨骸


數著一二三 再一次打開
數著五六七 將手往上
不要讓鳥叫出聲來 肚子開始餓了
數著一二三 明天再見囉


如惡鬼羅剎一般的 那副喉嚨兇猛地,
啜飲著狂暴蟒蛇的鮮血。
一切都是會逐漸轉變的。
就連此刻做著這些事的時候,各式各樣的事物也是如此。


最後,到底發生了怎樣的故事呢?
嗯,就別再說那些荒唐的事情了吧。
來吧,借我一下你的手。


數著一二三 明天再見囉

arrow
arrow
    全站熱搜

    波姬漾漾靈 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()